Межпоселенческая библиотека о чувашском писателе А. Артемьеве
Четырнадцатого сентября - день рождения народного писателя Чувашии Александра Спиридоновича Артемьева. В этот юбилейный день (исполнилось бы 95 лет) сотрудник межпоселенческой библиотеки Иванова Н. А. с учащимися 11 класса МБОУ «Козловская СОШ № 3» провела литературный урок «Писал и про войну, и про любовь».
Сначала Надежда Ананьевна кратко рассказала о жизни и творчестве юбиляра. Из ее рассказа старшеклассники узнали, что А. Артемьев родился в деревне Тури-Выла Аликовского района Чувашской Республики в 1924 году. Окончив среднюю школу, он ушел на фронт, сначала был рядовым, затем - младшим командиром. После победы над гитлеровской Германией воевал против японских самураев в Маньчжурии. В боях был трижды ранен. Награжден орденом и многими боевыми медалями. После демобилизации А. Артемьев работал заведующим избой-читальней в родной деревне, ответственным секретарем редакции журналов «Ялав» и «Тăван Атăл», одновременно учился заочно в Литературном институте им. А. М. Горького. Литературное творчество народного писателя начинается с поэзии, с публикации первых лирических стихотворений. Но молодой автор уже тогда чувствовал тяготение к прозе. В 1947 году в журнале «Ялав» появляется его первый рассказ «Большая радость маленькой Лии». Затем он пишет ряд рассказов и повестей, посвященных боевому подвигу советских воинов: «Незабываемые встречи», «Дорога открыта», «Не гнись, орешник!», «Парни-победители», «Любовь и ненависть» и др. В 1954 году писатель опубликовал повесть «Саламби», раскрывающую духовный мир и новое отношение молодежи к труду и жизни. Эта глубоко лирическая и психологическая повесть принесла А. Артемьеву широкую известность среди читателей. Его перу принадлежит и роман «Перед бурей», произведение о трагических судьбах видных представителей дореволюционной чувашской интеллигенции. А. Артемьев также активно работал в области критики и литературоведения.
В программе по чувашской литературе для 11 класса есть рассказ «Не гнись, орешник». В этой связи Иванова Н. А. предложила учащимся посмотреть фильм, снятый по этому произведению. Это название автор выбрал не случайно: во-первых, это призыв к молодежи, которая воюет на фронте вместе с отцами; во-вторых, так начинается чувашская народная песня, которую часто исполняют в батальоне герои рассказа. Посмотрев фильм и прослушав песню «Ан авăн, шěшкě», учащиеся пришли к выводу, что родная речь, родное слово, родная песня помогала героям произведения выстоять, пережить цепь бесконечных смертей и не ожесточиться.
Учитель Педюсева Г. А. рассказала о стойкости чувашской молодежи в военное и послевоенное время, описанной в повести «Саламби». К сожаленью, данное произведение до сих пор не переведено на русский язык.
Урок завершился обзором книг Александра Спиридоновича Артемьева из фонда межпоселенческой библиотеки и из личного фонда учителя.